dimanche 21 septembre 2008

Love Story

Καῖρε ( juste pour voir si la police grecque passe aussi bien que l'alphabet latin ) !

Puisqu'il faut fatalement un Premier Message quoi de mieux qu'une petite Trouvaille Grammaticale ? Autre que "mon Dieu, pourquoi ne prononcé-je pas toujours en "français standard" ? Et pourquoi mon "français méridional" ne ressemble pas à celui qui est décrit dans mon Auguste Manuel ?", of course.

Donc, pêché dans le magnifique tome 1 Phonologie, morphologie, lexicologie du très modestement intitulé La Grammaire de J. Gardes-Tamine ( oui, je sais, ce n'est pas le bon manuel et je jure sur mon sacro-saint Gaffiot que j'achèterai dans un avenir ( relativement ) proche le pavé vert et déprimant des PUF ), page 64, chapitre "Qu'est-ce que la morphologie ?" ( mais oui, qu'est-ce donc que la morphologie ? ), sous-chapitre "La morphologie flexionnelle" ( toujours éveillés ? ), à propos du pluriel :

"Les noms d'emprunts constituent un cas particulier. La langue soignée utilise le pluriel de la langue d'origine ( minimum/minima, lied/lieder, barman/barmen ), mais l'arrêté du 28/12/1976 autorise dans tous les cas l'utilisation du s : un minimum, des minimums."

Alléluïa ! Un arrêté nous autorise à mettre un s à tous les substantifs pour marquer le pluriel ! Heureusement que le Législateur de 1976 s'en est occupé, sinon c'était la Chienlit Orthographique assurée ! S'il ne l'est pas déjà, ce type mériterait assurément d'être académicien !

Le début d'une grande histoire d'amour !


Nompf C218

Aucun commentaire: